ESCRITURA CREATIVA Y TRADUCCIÓN, POR CARLOS FORTEA
Si traduces literatura, eres un creador literario ESCRITURA CREATIVA Y TRADUCCIÓN, POR CARLOS FORTEA, PREMIO NACIONAL A LA MEJOR TRADUCCIÓN 2023 Traducir es escribir, y su…
natalia.alonso@billardeletras.com
Si traduces literatura, eres un creador literario ESCRITURA CREATIVA Y TRADUCCIÓN, POR CARLOS FORTEA, PREMIO NACIONAL A LA MEJOR TRADUCCIÓN 2023 Traducir es escribir, y su…
Aunque como traductores nos sintamos más cómodos con un determinado género como puede ser la narrativa, dado que los géneros literarios no son compartimentos estancos…
Aunque como traductores nos sintamos más cómodos con un determinado género como puede ser la narrativa, dado que los géneros literarios no son compartimentos estancos…
TALLER DE TRADUCCIÓN DE POESÍA por Jordi Doce En las dos sesiones que componen este taller abordaremos la traducción de poesía –y, más en concreto,…
Aunque como traductores nos sintamos más cómodos con un determinado género como puede ser la narrativa, dado que los géneros literarios no son compartimentos estancos…
Vivimos una época maravillosa en cuanto a escritoras se refiere. Por ello queríamos rendir homenaje a las extraordinarias autoras en español que pueblan las mesas…
TRADUCCIÓN DE ENSAYO por Alicia Martorell En esta taller introductorio a la traducción de ensayo intentaremos abordar de manera teórica los retos que plantea la…
CURSO AVANZADO DE TRADUCCIÓN LITERARIA La traducción literaria es para los valientes: Grandes autores, grandes retos por Enrique Maldonado Roldán El curso plantea el reto de…
POÉTICAS LATINOAMERICANAS por Tania Favela (México) El taller girará en torno a “poemas-poéticas”. Nos propondremos pensar cómo se va trazando la postura del poeta ante el lenguaje…
LA EXPERIENCIA DEL POEMA por Maurizio Medo (Perú) ¿Cómo la experiencia puede transformarse en un poema?, ¿quién es el protagonista de dicha experiencia?, ¿el autor?,…