Isabel García Adánez es profesora del departamento de Filología Alemana de la Universidad Complutense de Madrid. Ha traducido a numerosos autores de lengua alemana, fundamentalmente de los siglos XIX y XX (Theodor Fontane, Heinrich Heine, Thomas Mann, Arthur Schnitzler, Joseph Roth y Klaus Mann, entre muchos otros). En 2006 le fue concedido el I Premio Esther Benítez a la mejor traducción por La montaña mágica, de Thomas Mann. Ha trabajado también en la traducción de obras de teatro y películas, entre ellas Goodbye, Lenin! y El testamento del doctor Mabuse.