Ropa nueva para significados viejos
Por Maite Fernández, coordinadora del Taller de traducción literaria del inglés. «En realidad, una palabra es más bien un proceso, y está siempre transformándose en otra distinta»,…
Por Maite Fernández, coordinadora del Taller de traducción literaria del inglés. «En realidad, una palabra es más bien un proceso, y está siempre transformándose en otra distinta»,…
«Me atrevería a decir que no creo que nadie pueda escribir una prosa sucinta salvo que haya al menos intentado, sin éxito, escribir un buen…
«Cada uno tiene sus virtudes, y una de las mías resulta ser un gran sentido de la exactitud con respecto a mi trabajo» (F. Scott…
«Si tienes algo que decir, algo que sientes que nadie ha dicho nunca antes, has de sentirlo tan desesperadamente que encuentres una forma de decirlo…
Traducir con música de jazz: Scott Fitgerald en la segunda edición del Taller de traducción literaria por Maite Fernández. Cuentan que F. Scott Fitzgerald era…
El gran Gatsby de Scott Fitzgerald, por María López El gran Gatsby es la obra que, tras su muerte, le dio la fama a Francis Scott…
Entrevista a María López González, traductora de Ruskin Bond por Natalia Alonso. Siguiendo en la línea que avanzamos con la traductora de Modiano, Maria Teresa…