la virtud de checchinaTraducción literaria del italiano, impartido por Pepa Linares.

El pasado año lanzamos con éxito un Taller de Traducción Literaria del inglés eminentemente práctico, que culminó con la traducción y publicación de un texto de Edith WhartonAlmas vencidas con la editorial Traspiés. Este año volvemos con nuevos proyectos.

Además de seguir con dicho  taller, queríamos abrir el espectro a otros idiomas y por ello, os proponemos un Taller de traducción del italiano donde se estudiarán los aspectos teóricos de la traducción de esa lengua a través de la práctica diaria. En él trabajaremos La virtud de Checchina (1883), recientemente publicado por Ardicia y traducido por Pepa Linares, traductora de gran prestigio, galardonada con el Premio Ángel Crespo de traducción 2014 y profesora de este taller.

La traducción de esta obra servirá como hilo conductor de un programa en el que se abordarán no solo los fundamentos básicos de la traducción y su aplicación práctica; sino también cuestiones relacionadas con el propio oficio del traductor.

Programa:

Primera parte: la obra.

  1. Lectura, análisis e interpretación de La virtud de Checchina.
  2. Marco del relato en la historia literaria: el Verismo italiano dentro del Realismo en el resto de Europa. Valoración de Matilde Serao en la literatura italiana de época y asociación con contemporáneos españoles.
  3. Aspectos biográficos significativos para el texto.
  4. Universo material e inmaterial. El mundo de las palabras (léxico, registro, sintaxis, ritmo y puntuación), el mundo de las ideas (motivación y contenido ideológico), el mundo de las cosas (configuración espacios, objetos y funciones).
  5. La búsqueda de equivalencias. Pérdidas y compensaciones.
  6. La re-expresión del original y su efecto en el lector. Los condicionamientos temporales de la traducción y la lectura.
  7. ¿En qué consiste la fidelidad? El traductor monógamo o libertino.
  8. Finalidad y resultados: ¿cuál es la mejor traducción?

Segunda parte: El oficio del traductor literario: La formación continua del traductor y su relación con las editoriales (acceso, plazos, tarifas, correcciones).

Para información y reserva de plazas, envíanos un email a info@billardeletras.com o llámanos al 91 532 40 64.

Post a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *