Tanto la traducción de novela histórica como la de novela infantil y juvenil tienen (y sufren) especificidades propias, que requieren tomar decisiones concretas a la hora de traducir. Las sesiones previstas inciden en esas especificidades (algunas no tan obvias como podría parecer), y establecen el marco para resolver las dificultades que provocan. Ambas sesiones son abiertas a todos los estudiantes, sin limitación por lengua de trabajo.
Sábado 12 de mayo
10.00 – 12.00 horas La novela histórica, impartido por Carlos Fortea
12.00 – 14.00 horas La literatura infantil y juvenil, impartido por Carlos Fortea
16.00 – 18.00 horas La poesía, a cargo de Pedro Tena
Precio: 85€ más 30€ de matrícula nuevos alumnos (5% de descuento socios de ACE Traductores y Aserrad).
Para más información y reserva de plazas, mándanos un email a info@billardeletras.com o llámanos al 91 532 40 64.