Poesía para traductores con oído

POSTED BY   Natalia
19/04/2016
Poesía para traductores con oído

traduccion-literariaPoesía para traductores con oído, impartido por Pedro Tena

Frente a las numerosas negaciones de la viabilidad de la traducción de poesía, ahí están las numerosas pruebas que contradicen esa afirmación. En la peculiar dialéctica de sonido y sentido que todo poema propone: ¿se prima lo semántico, lo rítmico, lo fónico, lo prosódico, lo retórico? ¿Dónde se encuentra el equilibrio? Alejándonos de modelos románticos sobre la traducción, trataremos de pensar –y tal vez poner en práctica- algunos de los problemas que entraña esta tarea, con la convicción de que la traducción de un poema debe necesariamente dar lugar a un poema.

Fechas: Martes 26 de abril
Horario: De 19:30 a 21:30 horas
Precio: 30€ la sesión

Debido al aforo limitado que disponemos, es imprescindible reservar plaza mandándonos un email a info@billardeletras.com o llamándonos al 91 532 40 64.

¡Os esperamos!

0

Natalia

You may also like

TRADUCCIÓN DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL
18/02/2024
Blog
EL TERRITORIO EN LA LENGUA DEL POEMA
29/01/2024
Blog
Curso de ilustración de cubiertas por Nader Sharaf
25/01/2024
Blog

Post a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *