Adolfo Muñoz. Es escritor y traductor. Estudió Filología Hispánica en la Universitat de València y ejerció como profesor de Lengua y Literatura durante siete años en institutos de secundaria.

Como escritor, ha publicado la novela Tengo palabras de fuego (Emecé, 1998), cuentos, artículos y ensayos. Dejó de escribir a comienzos de siglo, pero volvió a hacerlo hace unos cinco años. Durante este tiempo ha terminado dos libros de ensayo, una novela, dos libros de cuentos y una novela corta. Casi todo ello permanece inédito.

Como traductor, ha vertido al castellano dos metros de estantería en los que, si uno se fija, puede ver los nombres de Arthur Conan Doyle, Poe, Henry James, Mark Twain, Lovecraft, Neal Shusterman y J. K. Rowling, de la que tradujo los volúmenes segundo, tercero y cuarto de Harry Potter.

Ha traducido principalmente para Emecé-Salamandra, Homo Legens, Urano, Vicens Vives y, sobre todo, Anaya Infantil y Juvenil.

Ha vivido en más de una docena de lugares distintos, y actualmente lo hace en La Granja (Segovia).